Welcome,
Guest
|
TOPIC:
TTCN-3 changes 18 Sep 2001 16:01 #5931
|
Hi all,
Can anybody help me, where to find a document describing technical problems identified by STF 187 (or accepted by the the STF from the mailing list as a real problem in the framework of the current standard version)? I can find just some proposals to change the standards text (I mean Anthony's mail from 19/July) but no background. Best Regards, György ============================================ dr. György RÉTHY Ericsson Communications Systems Hungary Lim. Conformance Center tel.: +36 1 437-7006; fax: +36 1 437-7767 mobile: +36 30 297-7862 e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. web: www.r.eth.ericsson.se/~ethgry ============================================ > Original Message >From: Csaba Koppany [This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.] >Sent: Monday, August 27, 2001 10:53 AM >To: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >Subject: Re: "goto alt" and "repeat" > > >Hi Jens, > >here is the ToR of the STF: >www.etsi.org/stfs/News/ToR/tor187.doc > >"... The TTCN-3 validation process and the co-operation with users and >toolmakers in the early part of 2000 has proved very useful in >removing as many >errors and ambiguities as possible. However, with a project of >this complexity >it is inevitable that some (minor) inconsistencies remain. It >will be the task >of the STF to collect error reports from the user and >implementers community >and, where necessary, to correct the standard accordingly. The >STF shall not add >new functionality to TTCN-3." > >1. I have no problem with including regular expressions, even >it is not in the >ToR, but it seems that ToR shall be modified. > >2. I have problems with backward compatibilty. Acc. to the >published version of >TTCNv3 "goto alt" shall be used in some of the situations. If >someone use "goto >alt" will cause syntax error acc. to the TTCNv3 editon 2. That >is my problem. As >I know there were a discussion about the name of this keyword, >and decision was >done to use "goto alt" instead of "repeat" was mentioned earlier as an >alternative. Maybe it was not the best, but a decision so I >think we shall be >consequesce. I do not know now that the "repeat" will be used >only in default or >in normal alternatives as well. I have no objections >correctiong errors and >introducing new keywords if neccessary, but I would keep "goto >alt" and do not >delete from the standard. > >3. I have the same problem with removing "expand" and >replacing "named alt" with >testsep. It is not oly the chenge of the name, but has >different functionality. >OK. But why to delete named alt and expand? > >There is a released version of TTCNv3 with some conceptual >(good or bad) >decisions, but I think the correction of these unclarified >situations and >problems can be solved without changing the bnf. > >BR, Csaba. > >> X-Accept-Language: de,en >> MIME-Version: 1.0 >> Content-Transfer-Encoding: 8bit >> X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-11 >> Date: Sat, 25 Aug 2001 17:39:21 +0200 >> From: Jens Grabowski <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.> >> Subject: Re: "goto alt" and "repeat" >> To: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> >> This discussion is going into the wrong direction: >> >> STF 187 has of course only a mandate for the maintenance and error >> correction of the last TTCN-3 document and not to introduce >> new things. (I cannot find the ToR for STF 187 therefore I hope this >> formulation is 'politically' correct.) >> >> The only exception to this mandate are the regular >expressions. This has >> been explained by Anthony in a mail to this list on the 20th of March >> with >> the subject: Status report >> >> > The maintenance work will begin on week 19 with 2 >man-months of resource >> > spread over the year. One technical task that will be done >immediately is to >> > introduce regular expressions into TTCN-3. This is >urgently needed for >> > testing text-based (IP)protocols such as SIP. All >contributions to this >> > activity will be welcome. >> >> (Again, I cannot find the ToR and I cannot remember if the >inclusion of >> regular expressions into TTCN-3 is mentioned in the ToR.) >> >> The work on the >> - defaults mechanism, >> - import mechanism and >> - non-blocking procedures >> is considered to be error corrections and have been discussed in this >> email list. >> >> All work on the text (removal of typos, correction of >examples, removal >> of ambiguities, >> improvement of readability, small BNF corrections, etc.) is >considered >> to be maintenance >> work. Most of these textual problems have also been discussed in this >> email list. >> >> For preparing some of the proposals that have been send out >by Anthony >> to this list, >> at least I asked some members of the email list on a personal basis, >> e.g., Jacob has >> contributed a lot to the defaults proposal. However, the results of >> these discussions >> have been send out by Anthony in form of the proposals. There is no >> hidden personal >> discussion which change the standard. >> >> To my knowledge the issues to work on were based on input either sent >> directly to >> Anthony or into this group, e.g., the comments from Olivier >Dubuisson on >> regular >> expressions that has been sent to this group, will be >discussed at the >> beginning >> of the next STF 187 work session in October. (Maybe this is a >> non-tranparent part, >> because you do not see the inputs sent directly to Anthony. >Furthermore, >> we make a >> list of all received items at the beginning of each work session and >> assign priorities >> to these items. Then we work according to these priorities. Of course >> different >> persons would assign the priorities in a different manner.) >> >> New language features, e.g., a TTCN-3 counterpart for the >'any' type of >> IDL, >> have only been discussed on a personal level and I don't know how the >> official >> procedure for bigger changes in the TTCN-3 standard is. >> >> That's all. >> >> Best regards >> >> Jens >> >> Please note: This email reflects my personal opinion and >> is not an official statement of my employer or STF 187. >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> "I. Schieferdecker" schrieb: >> > >> > Hi Jens, >> > >> > > Hi, >> > > >> > > - sorry, I forgot the regular expressions because I only >looked through >> > > the main text and not through the annexes. The proposal for the >> > > regular >> > > expressions is related to Annex B. >> > > >> > > - The other things (ranges and any type) are at the >moment on the level >> > > of personal discussions among us (at least I thought >they are!). >> > >> > also many other things have been on the level of personal >discussion (e.g. >> > defaults to name only one). So, how does a thing become an >official one? >> > >> > Again just for clarification, because we have also some >concerns what goes >> > into TTCN-3 and what does not. >> > >> > Thanks and have a nice weekend, >> > >> > Ina. >> > >> > > >> > > - About a list of open issues you have to ask Anthony, I >think he has >> > > such >> > > a list. >> > > >> > > Best regards >> > > Jens >> > > >> > > >> > > >> > > "I. Schieferdecker" schrieb: >> > > > >> > > > Dear Jens, >> > > > >> > > > I understood that also regular expressions, i.e. a >real extension, will >become >> > > > part of the "Oct. version"?! >> > > > >> > > > And, what is with the other two points we are discussing: >> > > > - Ranges for Float >> > > > - any type (to have an analogon for TTCN-2 PDU and for >the CORBA IDL any >type) >> > > > >> > > > In fact, is there an open issues list for TTCN-3? >> > > > >> > > > Thanks in advance for the clarification. >> > > > >> > > > With best regards, >> > > > >> > > > Ina. >> > > > >> > > > > Dear Csaba, >> > > > > >> > > > > The proposed change of 'goto alt' into 'repeat' is due to >> > > > > corrections related to the default behaviour. The macro >> > > > > expansion mechanism has some problems and fixing >these problems, >> > > > > i.e., defining several exceptions which would be difficult to >> > > > > implement, would cause more problems than proposing >a clean and >> > > > > backwards compatible default mechanism. >> > > > > >> > > > > For leaving an activated default and forcing the >re-evaluation >> > > > > of the alt-statement in which the default was >invoked, a special >> > > > > statement was needed. This statement is not a simple >goto because >> > > > > the proposed default mechanism is not based on macro >expansion. >> > > > > We think that the keyword 'repeat' would be perfect >to express >> > > > > this fact. >> > > > > >> > > > > We also detected that 'goto alt' has somehow the same >> > > > > functionality and therefore we found it natural to >propose the >> > > > > replacement of 'goto alt' by 'repeat'. That's all. >> > > > > >> > > > > However, from your mail I got the impression that >you have the >> > > > > feeling we introduced new things instead of making correctios >> > > > > and keeping the standard stable. >> > > > > >> > > > > This might be influenced by the number of different >discussions >> > > > > in this email list, but I believe this is not true. >> > > > > I try to summarize the proposed corrections and changes. >> > > > > >> > > > > The following things have been proposed: >> > > > > >> > > > > 1) Correction of ambiguities and problems with the >import mechanism. >> > > > > >> > > > > Effects: - Changes in the textual description >> > > > > - One syntax option which is related to >the import >> > > > > of language constructs that use module >parameter. >> > > > > >> > > > > 2) Removing an ambiguity for blocking and non-blocking >> > > > > procedure-based communication. >> > > > > >> > > > > Effects: - one optional keyword 'noblock' >> > > > > - Additions in the textual description. >> > > > > >> > > > > >> > > > > 3) Correction of the default mechanism, i.e., replacing the >macro-based >> > > > > default mechanism by a more user-friendly >function-oriented default >> > > > > mechanism. >> > > > > >> > > > > Effects: - Changes of the textual description of >the default >> > > > > mechanism. >> > > > > >> > > > > - Replacement of 'named alt' by 'teststep' >> > > > > - Replacement of 'goto alt' by 'repeat' >> > > > > - Removal of the 'expand' keyword. >> > > > > - Introduction of a 'default' handle >> > > > > >> > > > > (The 'default' was introduced to solve >the older and known >> > > > > problem of multiple activation of the >same default with >> > > > > different >> > > > > actual parameters.) >> > > > > >> > > > > >> > > > > In addition there are requests for clearifying text >about existing >> > > > > restrictions >> > > > > on 'map' and 'connect' operations and timers. >Furthermore, the >structure >> > > > > of >> > > > > presenting the communication operations may be >improved, a section on >> > > > > type >> > > > > compatability has been proposed and the terminology >of synchronous and >> > > > > asynchronous >> > > > > communications should be changed to procedure-based >and message-based >> > > > > communication. >> > > > > >> > > > > If you count, you find three reasons for small >syntax changes (import, >> > > > > 'noblock', >> > > > > default handle) and three cosmetic corrections >('teststep', 'repeat', >> > > > > 'expand'). >> > > > > >> > > > > Just a small remark to the cosmetic corrections: we >felt that the >> > > > > semantic changes >> > > > > with respect to defaults should be reflected in the >keywords. By >keeping >> > > > > the old >> > > > > keywords 'named alt' and 'goto alt', we thought that >there is the >danger >> > > > > to be misleaded >> > > > > by the old macro-based mechanism. >> > > > > >> > > > > I hope this convinces you that we really tried to >propose small >> > > > > syntactic changes only >> > > > > and put a lot of effort into removing ambiguities >from and improving >the >> > > > > readability of >> > > > > the textual description of TTCN-3. >> > > > > >> > > > > (Btw. I often use the term 'we'. With 'we' I do not >mean Anthony, >Colin >> > > > > and myself only, >> > > > > but also all the people of this email list that >helped to find, >discuss >> > > > > and resolve >> > > > > ambiguities in the standard and/or made >contributions to sections of >the >> > > > > standard.) >> > > > > >> > > > > Best regards >> > > > > Jens >> > > > > >> > > > > >> > > > > Csaba Koppany schrieb: >> > > > > > >> > > > > > Hello Jens and others, >> > > > > > >> > > > > > you wrote: >> > > > > > (The goto alt will be replaced by a repeat >statement in October.) >> > > > > > >> > > > > > Can you tell me what is the reason for this >change. As I see in the >ToR of STF >> > > > > > 187 there shall be only minor changes of the core >in edition 2. >> > > > > > >> > > > > > I do not agree modifications, which harms backward >compatibility and >change the >> > > > > > syntax, except major faults in the existing >language. We need a >stable TTCNv3 >> > > > > > instead of several versions circulating around. >> > > > > > >> > > > > > So give a good reson for such kind of changes (as >I see this is not >the only one >> > > > > > planned.) I am really interested in others opinion >about that! >> > > > > > >> > > > > > Regards, >> > > > > > Csaba. >> > > > > > ============================================ >> > > > > > Csaba Koppány >> > > > > > Ericsson Communications Systems Hungary Lim. >> > > > > > tel: +36 1 437-7930; fax: +36 1 437-7767 >> > > > > > e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> > > > > > ============================================ >> > > > > >> > > > > -- >> > > > > >> > > > > >====================================================================== >> > > > > Dr. Jens Grabowski >> > > > > Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 >> > > > > University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 >> > > > > Ratzeburger Allee 160 eMail: >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> > > > > D-23538 Luebeck or >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> > > > > (Germany) WWW: >www.itm.mu-luebeck.de >> > > > > >====================================================================== >> > > >> > > -- >> > > >> > > >====================================================================== >> > > Dr. Jens Grabowski >> > > Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 >> > > University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 >> > > Ratzeburger Allee 160 eMail: >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> > > D-23538 Luebeck or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> > > (Germany) WWW: >www.itm.mu-luebeck.de >> > > >====================================================================== >> >> -- >> >> >====================================================================== >> Dr. Jens Grabowski >> Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 >> University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 >> Ratzeburger Allee 160 eMail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> D-23538 Luebeck or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >> (Germany) WWW: >www.itm.mu-luebeck.de >> >====================================================================== > >============================================ >Csaba Koppány >Ericsson Communications Systems Hungary Lim. >tel: +36 1 437-7930; fax: +36 1 437-7767 >e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. >============================================ > |
Please Log in to join the conversation. |
TTCN-3 changes 19 Sep 2001 07:00 #5932
|
There is a list which I will distribute later today or tomorrow (I need to
clarify a couple of points with Jens and Colin first). Anthony > Original Message > From: Gyorgy Rethy (ETH) [This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.] > Sent: 18 September 2001 18:02 > To: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > Subject: TTCN-3 changes > > > Hi all, > > Can anybody help me, where to find a document describing > technical problems identified by STF 187 (or accepted by the > the STF from the mailing list as a real problem in the > framework of the current standard version)? I can find just > some proposals to change the standards text (I mean > Anthony's mail from 19/July) but no background. > > Best Regards, György > > ============================================ > dr. György RÉTHY > Ericsson Communications Systems Hungary Lim. > Conformance Center > tel.: +36 1 437-7006; fax: +36 1 437-7767 > mobile: +36 30 297-7862 > e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > web: www.r.eth.ericsson.se/~ethgry > ============================================ > > > > Original Message > >From: Csaba Koppany [This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.] > >Sent: Monday, August 27, 2001 10:53 AM > >To: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >Subject: Re: "goto alt" and "repeat" > > > > > >Hi Jens, > > > >here is the ToR of the STF: > >www.etsi.org/stfs/News/ToR/tor187.doc > > > >"... The TTCN-3 validation process and the co-operation with > users and > >toolmakers in the early part of 2000 has proved very useful in > >removing as many > >errors and ambiguities as possible. However, with a project of > >this complexity > >it is inevitable that some (minor) inconsistencies remain. It > >will be the task > >of the STF to collect error reports from the user and > >implementers community > >and, where necessary, to correct the standard accordingly. The > >STF shall not add > >new functionality to TTCN-3." > > > >1. I have no problem with including regular expressions, even > >it is not in the > >ToR, but it seems that ToR shall be modified. > > > >2. I have problems with backward compatibilty. Acc. to the > >published version of > >TTCNv3 "goto alt" shall be used in some of the situations. If > >someone use "goto > >alt" will cause syntax error acc. to the TTCNv3 editon 2. That > >is my problem. As > >I know there were a discussion about the name of this keyword, > >and decision was > >done to use "goto alt" instead of "repeat" was mentioned > earlier as an > >alternative. Maybe it was not the best, but a decision so I > >think we shall be > >consequesce. I do not know now that the "repeat" will be used > >only in default or > >in normal alternatives as well. I have no objections > >correctiong errors and > >introducing new keywords if neccessary, but I would keep "goto > >alt" and do not > >delete from the standard. > > > >3. I have the same problem with removing "expand" and > >replacing "named alt" with > >testsep. It is not oly the chenge of the name, but has > >different functionality. > >OK. But why to delete named alt and expand? > > > >There is a released version of TTCNv3 with some conceptual > >(good or bad) > >decisions, but I think the correction of these unclarified > >situations and > >problems can be solved without changing the bnf. > > > >BR, Csaba. > > > >> X-Accept-Language: de,en > >> MIME-Version: 1.0 > >> Content-Transfer-Encoding: 8bit > >> X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-11 > >> Date: Sat, 25 Aug 2001 17:39:21 +0200 > >> From: Jens Grabowski <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.> > >> Subject: Re: "goto alt" and "repeat" > >> To: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > >> This discussion is going into the wrong direction: > >> > >> STF 187 has of course only a mandate for the maintenance and error > >> correction of the last TTCN-3 document and not to introduce > >> new things. (I cannot find the ToR for STF 187 therefore I > hope this > >> formulation is 'politically' correct.) > >> > >> The only exception to this mandate are the regular > >expressions. This has > >> been explained by Anthony in a mail to this list on the > 20th of March > >> with > >> the subject: Status report > >> > >> > The maintenance work will begin on week 19 with 2 > >man-months of resource > >> > spread over the year. One technical task that will be done > >immediately is to > >> > introduce regular expressions into TTCN-3. This is > >urgently needed for > >> > testing text-based (IP)protocols such as SIP. All > >contributions to this > >> > activity will be welcome. > >> > >> (Again, I cannot find the ToR and I cannot remember if the > >inclusion of > >> regular expressions into TTCN-3 is mentioned in the ToR.) > >> > >> The work on the > >> - defaults mechanism, > >> - import mechanism and > >> - non-blocking procedures > >> is considered to be error corrections and have been > discussed in this > >> email list. > >> > >> All work on the text (removal of typos, correction of > >examples, removal > >> of ambiguities, > >> improvement of readability, small BNF corrections, etc.) is > >considered > >> to be maintenance > >> work. Most of these textual problems have also been > discussed in this > >> email list. > >> > >> For preparing some of the proposals that have been send out > >by Anthony > >> to this list, > >> at least I asked some members of the email list on a > personal basis, > >> e.g., Jacob has > >> contributed a lot to the defaults proposal. However, the results of > >> these discussions > >> have been send out by Anthony in form of the proposals. There is no > >> hidden personal > >> discussion which change the standard. > >> > >> To my knowledge the issues to work on were based on input > either sent > >> directly to > >> Anthony or into this group, e.g., the comments from Olivier > >Dubuisson on > >> regular > >> expressions that has been sent to this group, will be > >discussed at the > >> beginning > >> of the next STF 187 work session in October. (Maybe this is a > >> non-tranparent part, > >> because you do not see the inputs sent directly to Anthony. > >Furthermore, > >> we make a > >> list of all received items at the beginning of each work > session and > >> assign priorities > >> to these items. Then we work according to these > priorities. Of course > >> different > >> persons would assign the priorities in a different manner.) > >> > >> New language features, e.g., a TTCN-3 counterpart for the > >'any' type of > >> IDL, > >> have only been discussed on a personal level and I don't > know how the > >> official > >> procedure for bigger changes in the TTCN-3 standard is. > >> > >> That's all. > >> > >> Best regards > >> > >> Jens > >> > >> Please note: This email reflects my personal opinion and > >> is not an official statement of my employer > or STF 187. > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> "I. Schieferdecker" schrieb: > >> > > >> > Hi Jens, > >> > > >> > > Hi, > >> > > > >> > > - sorry, I forgot the regular expressions because I only > >looked through > >> > > the main text and not through the annexes. The > proposal for the > >> > > regular > >> > > expressions is related to Annex B. > >> > > > >> > > - The other things (ranges and any type) are at the > >moment on the level > >> > > of personal discussions among us (at least I thought > >they are!). > >> > > >> > also many other things have been on the level of personal > >discussion (e.g. > >> > defaults to name only one). So, how does a thing become an > >official one? > >> > > >> > Again just for clarification, because we have also some > >concerns what goes > >> > into TTCN-3 and what does not. > >> > > >> > Thanks and have a nice weekend, > >> > > >> > Ina. > >> > > >> > > > >> > > - About a list of open issues you have to ask Anthony, I > >think he has > >> > > such > >> > > a list. > >> > > > >> > > Best regards > >> > > Jens > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > "I. Schieferdecker" schrieb: > >> > > > > >> > > > Dear Jens, > >> > > > > >> > > > I understood that also regular expressions, i.e. a > >real extension, will > >become > >> > > > part of the "Oct. version"?! > >> > > > > >> > > > And, what is with the other two points we are discussing: > >> > > > - Ranges for Float > >> > > > - any type (to have an analogon for TTCN-2 PDU and for > >the CORBA IDL any > >type) > >> > > > > >> > > > In fact, is there an open issues list for TTCN-3? > >> > > > > >> > > > Thanks in advance for the clarification. > >> > > > > >> > > > With best regards, > >> > > > > >> > > > Ina. > >> > > > > >> > > > > Dear Csaba, > >> > > > > > >> > > > > The proposed change of 'goto alt' into 'repeat' is due to > >> > > > > corrections related to the default behaviour. The macro > >> > > > > expansion mechanism has some problems and fixing > >these problems, > >> > > > > i.e., defining several exceptions which would be > difficult to > >> > > > > implement, would cause more problems than proposing > >a clean and > >> > > > > backwards compatible default mechanism. > >> > > > > > >> > > > > For leaving an activated default and forcing the > >re-evaluation > >> > > > > of the alt-statement in which the default was > >invoked, a special > >> > > > > statement was needed. This statement is not a simple > >goto because > >> > > > > the proposed default mechanism is not based on macro > >expansion. > >> > > > > We think that the keyword 'repeat' would be perfect > >to express > >> > > > > this fact. > >> > > > > > >> > > > > We also detected that 'goto alt' has somehow the same > >> > > > > functionality and therefore we found it natural to > >propose the > >> > > > > replacement of 'goto alt' by 'repeat'. That's all. > >> > > > > > >> > > > > However, from your mail I got the impression that > >you have the > >> > > > > feeling we introduced new things instead of making > correctios > >> > > > > and keeping the standard stable. > >> > > > > > >> > > > > This might be influenced by the number of different > >discussions > >> > > > > in this email list, but I believe this is not true. > >> > > > > I try to summarize the proposed corrections and changes. > >> > > > > > >> > > > > The following things have been proposed: > >> > > > > > >> > > > > 1) Correction of ambiguities and problems with the > >import mechanism. > >> > > > > > >> > > > > Effects: - Changes in the textual description > >> > > > > - One syntax option which is related to > >the import > >> > > > > of language constructs that use module > >parameter. > >> > > > > > >> > > > > 2) Removing an ambiguity for blocking and non-blocking > >> > > > > procedure-based communication. > >> > > > > > >> > > > > Effects: - one optional keyword 'noblock' > >> > > > > - Additions in the textual description. > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > 3) Correction of the default mechanism, i.e., > replacing the > >macro-based > >> > > > > default mechanism by a more user-friendly > >function-oriented default > >> > > > > mechanism. > >> > > > > > >> > > > > Effects: - Changes of the textual description of > >the default > >> > > > > mechanism. > >> > > > > > >> > > > > - Replacement of 'named alt' by 'teststep' > >> > > > > - Replacement of 'goto alt' by 'repeat' > >> > > > > - Removal of the 'expand' keyword. > >> > > > > - Introduction of a 'default' handle > >> > > > > > >> > > > > (The 'default' was introduced to solve > >the older and known > >> > > > > problem of multiple activation of the > >same default with > >> > > > > different > >> > > > > actual parameters.) > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > In addition there are requests for clearifying text > >about existing > >> > > > > restrictions > >> > > > > on 'map' and 'connect' operations and timers. > >Furthermore, the > >structure > >> > > > > of > >> > > > > presenting the communication operations may be > >improved, a section on > >> > > > > type > >> > > > > compatability has been proposed and the terminology > >of synchronous and > >> > > > > asynchronous > >> > > > > communications should be changed to procedure-based > >and message-based > >> > > > > communication. > >> > > > > > >> > > > > If you count, you find three reasons for small > >syntax changes (import, > >> > > > > 'noblock', > >> > > > > default handle) and three cosmetic corrections > >('teststep', 'repeat', > >> > > > > 'expand'). > >> > > > > > >> > > > > Just a small remark to the cosmetic corrections: we > >felt that the > >> > > > > semantic changes > >> > > > > with respect to defaults should be reflected in the > >keywords. By > >keeping > >> > > > > the old > >> > > > > keywords 'named alt' and 'goto alt', we thought that > >there is the > >danger > >> > > > > to be misleaded > >> > > > > by the old macro-based mechanism. > >> > > > > > >> > > > > I hope this convinces you that we really tried to > >propose small > >> > > > > syntactic changes only > >> > > > > and put a lot of effort into removing ambiguities > >from and improving > >the > >> > > > > readability of > >> > > > > the textual description of TTCN-3. > >> > > > > > >> > > > > (Btw. I often use the term 'we'. With 'we' I do not > >mean Anthony, > >Colin > >> > > > > and myself only, > >> > > > > but also all the people of this email list that > >helped to find, > >discuss > >> > > > > and resolve > >> > > > > ambiguities in the standard and/or made > >contributions to sections of > >the > >> > > > > standard.) > >> > > > > > >> > > > > Best regards > >> > > > > Jens > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > Csaba Koppany schrieb: > >> > > > > > > >> > > > > > Hello Jens and others, > >> > > > > > > >> > > > > > you wrote: > >> > > > > > (The goto alt will be replaced by a repeat > >statement in October.) > >> > > > > > > >> > > > > > Can you tell me what is the reason for this > >change. As I see in the > >ToR of STF > >> > > > > > 187 there shall be only minor changes of the core > >in edition 2. > >> > > > > > > >> > > > > > I do not agree modifications, which harms backward > >compatibility and > >change the > >> > > > > > syntax, except major faults in the existing > >language. We need a > >stable TTCNv3 > >> > > > > > instead of several versions circulating around. > >> > > > > > > >> > > > > > So give a good reson for such kind of changes (as > >I see this is not > >the only one > >> > > > > > planned.) I am really interested in others opinion > >about that! > >> > > > > > > >> > > > > > Regards, > >> > > > > > Csaba. > >> > > > > > ============================================ > >> > > > > > Csaba Koppány > >> > > > > > Ericsson Communications Systems Hungary Lim. > >> > > > > > tel: +36 1 437-7930; fax: +36 1 437-7767 > >> > > > > > e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > > > > > ============================================ > >> > > > > > >> > > > > -- > >> > > > > > >> > > > > > >============================================================= > ========= > >> > > > > Dr. Jens Grabowski > >> > > > > Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 > >> > > > > University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 > >> > > > > Ratzeburger Allee 160 eMail: > >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > > > > D-23538 Luebeck or > >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > > > > (Germany) WWW: > >www.itm.mu-luebeck.de > >> > > > > > >============================================================= > ========= > >> > > > >> > > -- > >> > > > >> > > > >============================================================= > ========= > >> > > Dr. Jens Grabowski > >> > > Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 > >> > > University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 > >> > > Ratzeburger Allee 160 eMail: > >This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > > D-23538 Luebeck or > This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> > > (Germany) WWW: > >www.itm.mu-luebeck.de > >> > > > >============================================================= > ========= > >> > >> -- > >> > >> > >============================================================= > ========= > >> Dr. Jens Grabowski > >> Institute for Telematics phone: +49 451 500 3723 > >> University of Luebeck fax: +49 451 500 3722 > >> Ratzeburger Allee 160 eMail: > This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> D-23538 Luebeck or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >> (Germany) WWW: > >www.itm.mu-luebeck.de > >> > >============================================================= > ========= > > > >============================================ > >Csaba Koppány > >Ericsson Communications Systems Hungary Lim. > >tel: +36 1 437-7930; fax: +36 1 437-7767 > >e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. > >============================================ > > > |
Please Log in to join the conversation. |